First of all,"Studio Italiano per 5 mesi" is wrong.it is:
"studio L'italiano DA 5 mesi".because:
"italiano" has need of L ,the articole definite (articolo determinativo) ---> http://italian.about.com/library/fare/blfare110a.htm
moreover,"per" is wrong because it indicates an action already completed.you should use "da".Indeed it indicates an action not yet completed.
~ ~ ~
Enrica : E avete dovuto fare dei lavori?
Martina : Si', ma in parte li abbiamo fatti da soli, Nicola per fortuna sa
fare di tutto in casa. Ha imbiancato, ha messo addirittura le
piastrelle nel bagno ....
Enrica: Ma guarda, per le tende posso darti una mano io, lo sai, io so
Enrica:you had should do any work? ("work" in this case mean "arrangement/reparation")
Martina:yes,but in part we have made us it.nicola fortunately is very skillful in the manual jobs,it has whitened all the house, it has even put the tiles in the bathroom. . .
Enrica:if you need help, I can make the curtains, you know, I'm so skilled in sewing. . .
"ma guarda" literally is "but look",but in this case enrica would attract attention. . . it is an interjection. =3
- "se" (in the first dialogue) not is a grammatical rule.more or les,it is a "way of sayng".BUT IT'S IN THIS CASE!because usually,it mean "if".for example:
- se vieni in italia,devi assolutamente farmi visita!=if you came in italy,you should absoletolycame to visit me!
- "insomma" in this case is "so so".
sorry for my poor english! >.<
"A" you copied my answer >o<